65e40043 Майка Baby Banz, это гарфилд читайте здесь. |     

Нестеренко Юрий - Охота За Островом (Пилот С Границы)



Джордж Райт
Охота за островом (Пилот с Границы)
1.
Просторный зал космопорта был практически пуст. Только три
человека в пилотской форме коротали время у стойки автоматичес-
кого бара. Неожиданно за спиной у них послышались быстрые шаги,
и зал решительной походкой пересекла высокая блондинка в модном
блестящем комбинезоне. Пилоты проводили ее взглядами. Она же, не
обращая на них внимания, подошла к двери с табличкой "Начальник
порта" и сунула в щель идентификационную карточку. Спустя несколь-
ко мгновений дверь открылась. Полноватый человек лет сорока слег-
ка приподнялся навстречу посетительнице.
-Джефферсон Браун, - представился он. -Чем могу...
-Можете. Вчера мой корабль совершил здесь посадку из-за ка-
кой-то неисправности. Меня заверили, что я без проблем найду дру-
гой корабль. А сегодня с утра все в один голос твердят, что ни
одного корабля нет и не предвидится еще неделю.
-Все правильно. В моем распоряжении действительно нет ни од-
ного звездолета.
-Что значит - нет? Я своими глазами видела на космодроме пол-
тора десятка!
-Это военные корабли, мисс.
-Не думайте, что я ничего в этом не понимаю. Среди них четы-
ре гражданских.
-У меня приказ командующего флотом направить все корабли в
его распоряжение, в том числе и гражданские.
-Послушайте, вы, возможно, не обратили внимания на мое имя.
Я Эмили Клайренс, дочь Реджинальда Мармадьюка Клайренса. Мне не-
обходимо послезавтра быть на Элджероне III, и я готова за это за-
платить.
-Сожалею, но ничем не могу вам помочь, мисс Клайренс. Идет
война.
-Война идет в Дальнем космосе, а это Средний.
-Война идет везде, и я не могу нарушить приказ. Вряд ли вы
сможете улететь на Элджерон раньше, чем через неделю, если, ко-
нечно, не отремонтируют ваш корабль.
Дочь Реджинальда Клайренса поняла, что настаивать бесполез-
но, и вышла в состоянии крайнего раздражения. Когда она шла через
зал, один из пилотов отделился от стойки и направился ей напере-
рез.
-Мисс Эмили Клайренс?
-Да?
-Мне кажется, я тот, кто вам нужен. Меня зовут Роберт Уайт.
Вы хотите попасть на Элджерон, не так ли?
-Откуда вы знаете?
-Я торчу в этой дыре уже шестой день и деградировал до такой
степени, что стал читать светскую хронику. Послезавтра на Элджеро-
не должна состоятся ваша помолвка с Фредриком Коллинзом Младшим. Я
берусь вас туда доставить.
Эмили оглядела пилота с недоверием.
-Начальник порта сказал мне, что все корабли заняты военными.
-У меня свой собственный корабль. Всего за двадцать тысяч он
к вашим услугам.
-Двадцать тысяч? Это, вероятно, настоящий лайнер, если вы хо-
тите такую цену.
-Это настоящий крейсер. Вызовите робота, пусть доставит ваш
багаж.
-У меня нет багажа. Я не собиралась застревать на этой плане-
те. Все самое необходимое у меня в сумочке.
-О'кей. В таком случае идемте. Если б вы знали, до чего мне
наскучила эта дыра.
Они вышли из здания и направились в сторону летного поля. Од-
нако Уайт повел свою пассажирку не к главному космодрому, где сто-
яли большие звездолеты, а к вспомогательным площадкам, где ютились
в основном планетарные катера, челноки и беспилотные грузовозы.
-Вот мы и на месте, - пилот остановился.
-Где же ваш корабль? - удивилась Эмили.
-Перед вами.
Эмили с изумлением воззрилась на обшарпанное сооружение, ко-
торое она сперва приняла за межпланетный катер. Кабина была слиш-
ком маленькой даже для челнока. Только непропорционально большая
двигательная установка выдавала в видавшем виды корабле звездолет.
-Это ваш крей



Назад