Нестеренко Юрий - Комитет По Встрече
ЮРИЙ НЕСТЕРЕНКО
ДЖОРДЖ РАЙТ.
КОМИТЕТ ПО ВСТРЕЧЕ
Двое стояли под темно-сиреневым небом посреди рыжих песков.
За из спинами, накрывая их своей тенью, возвышалась четырехлапая
громада корабля, и датчики скафандров еще улавливали тепло не ус-
певшей остыть обшивки.
-Идиотское чувство, - сказал Дженнингс. - Мы считаемся первой
марсианской экспедицией... и в то же время до нас здесь побывали
тысячи человек. Некоторые из них все еще живы и рассказывают о Мар-
се бойскаутам.
-Правительство любит громкие названия, - ответил второй, по
фамилии Харрис, отгребая носком ботинка песок. Под песком показа-
лась бетонная плита старинного космодрома. -Конечно, никакая мы
не первая экспедиция. Мы - команда мусорщиков, присланная разгре-
сти шестидесятилетний хлам к прибытию постояльцев.
-Кончайте философствовать, парни, - раздался у них в шлемах
голос командира. - Вас дожидается диспетчерский пункт.
Астронавты вышли из тени и зашагали к возвышавшейся на краю
поля грибообразной башне. Час назад компьютер этой башни показал
себя молодцом, сопровождая корабль на посадку; хотя экипаж готов
был к любым неожиданностям, компьютер, несмотря на свой почтен-
ный возраст, ни разу не подвел. Это позволяло надеятся, что и ос-
тальная техника, по крайней мере здесь, не доставит особенных хло-
пот.
Дженнингс стер перчаткой скафандра многолетнюю пыль с панели
у входа и повернул рычаг. Слабо скрипнув в разреженном воздухе,
панель отошла в сторону, обнажив щель электронного замка. Дженнингс
вставил карточку. Контрольная лампочка не зажглась, однако дверь,
после секундной паузы, рывками пошла в сторону, открывая проход в
шлюз. Астронавты включили фонарики на шлемах и вошли внутрь.
Шлюзовая система также работала. Вспыхнул зеленый транспарант,
показывая нормальное давление и состав воздуха. Датчики скафандров
это подтверждали, и Дженнингс решительно снял шлем.
-Подождал бы результатов комплексного теста, - с неодобрением
заметил Харрис.
-А что здесь может быть? Сибирская язва? - усмехнулся Джен-
нингс.
-Мало ли... Может, кто-нибудь в спешке забыл в ящике стола
бутерброд, и вывелась какая-нибудь плесень, от которой мы получим
аллергию.
-60 лет на одном бутерброде ни одна плесень не протянет, -
заявил Дженнингс, выходя из шлюза и поворачивая рубильник. Во всех
помещениях башни зажглись осветительные плафоны. Некоторые из них,
впрочем, мерцали вполнакала или вовсе оставались темными.
Земляне спустились по лестнице в помещение диспетчерского по-
ста. В башне размещалась только аппаратура, сам же центральный пост
находился под землей. Вполне рациональная мера, если учесть, что
авария какого-либо из кораблей чревата ядерным взрывом; по этой же
причине космодром располагался в 10 милях от поселения. Впрочем,
вероятность подобного даже на кораблях 70-летней давности была край-
не низка; на Марсе такая катастрофа не происходила ни разу.
-А и не скажешь, что здесь никого не было с 56 года, - сказал
Дженнингс, пробуждая к жизни центральный пульт. Изо рта его вырывал-
ся пар - воздух в помещении был все еще холодный, но обогревательные
системы уже работали вовсю. -Даже пыли почти нет.
-Откуда ей взяться в герметично закупоренном помещении, где
кругом сплошной пластик? - ответил Харрис, настраивая свою аппара-
туру для комплексного анализа. Дженнингс покосился на индикатор
термометра, затем решительно снял перчатки и уселся в кресло перед
терминалом главного компьютера. -Привет, старина. Классно выглядишь.
Спасибо за отличную п